Goals:
Please click the [ Mark Complete ] button at the bottom of this page when you’ve achieved these goals:
- Understand the importance of translating meta tags to the user language.
- Translate your meta tags to the appropriate user language, keeping in mind the Recommended Guidelines.
The importance of translating meta tags – an example :
“ Recently I translated the meta tags (titles and descriptions) for codigosdebarras.com.bo (Bolivia). This produced a significant improvement in the search engine rankings of the Bolivia site on Google:
- ‘Barcodes’ went from position 81 in Google to position 13
- ‘EAN Code’ went from position 184 to 50
- ‘EAN Number’ went from 64 to 26
- ‘EAN Code’ went from 41 to 27
Given such positive results, we strongly recommend that you translate the SEO titles and meta descriptions for your site as soon as possible.” (David Allis)
That which you can measure you can improve:
Measure your efforts by checking SEO keywords before and after a few days.
This can easily be done here http://www.serplab.co.uk/serp-check.php for any version of Google.
Recommended Guidelines for translating your meta tags:
- You will need to change all descriptions as you do this so that they are applicable to your site in addition to translating them. This includes:
- Replacing terms like ‘Worldwide’ with ‘Europe’ or ‘Italy’ or something similar, specific to your country site.
- Replacing the term ‘International Barcodes’ with your country site name.
- Replacing ‘This country’ with your country name.
- Replacing any other text that refers to International Barcodes or other countries with specific text for your own country site.
- Keep the SEO titles between 50 and 59 characters – this is the most effective amount.
- Keep the SEO descriptions below 160 characters -if it is higher than this, Google may automatically edit the information to a less effective version.
- Focus on keywords:
- Decide on a keyword for each page as well as some overall keywords to focus on throughout this process. Examples of focus keywords: ‘Barcodes’, ‘Barcodes + Country Name’, ‘EAN Barcode’, ‘EAN Code’, ‘UPC Code’ etc.
These should be terms that people are likely to search for when interested in purchasing barcodes. You can check these keywords beforehand as per above at http://www.serplab.co.uk/serp-check.php. - Once you have these keywords you want to repeat them often throughout all the meta descriptions and titles, while also describing the actual page.
- Decide on a keyword for each page as well as some overall keywords to focus on throughout this process. Examples of focus keywords: ‘Barcodes’, ‘Barcodes + Country Name’, ‘EAN Barcode’, ‘EAN Code’, ‘UPC Code’ etc.
- If any doubts, refer to the way we have written the descriptions in the spreadsheet and let us know if you have any questions.
See also these resources:
26 – How to add translated SEO Titles and Meta descriptions to your site
This effort should significantly improve your search engine rankings.
This is a procedure in the Yoast SEO Tools to quickly (in bulk) edit Titles and Descriptions for pages.
0:09 Have this document open to view Pages, Page Titles and Descriptions | 0:29 Go to Page Dashboard and open SEO > Tools > Bulk Editor, then open the Filter and select Pages | 1.00 Notice the two tabs – Titles and Descriptions, with all pages listed below | 01:19 Start with Titles tab selected – for each listed page you can read the existing Title and create a New Title, then press the associated Save link | 01:31 Examples where there is no existing Title text – if there is no content to copy from the Excel document, make up a New Title in the same format as the other pages (and remember to Save) | 2:62 Open the Descriptions tab and use the same procedure to create New Descriptions
In your International Barcodes Licensee folder:
InternationalBarcodes.com tab of the spreadsheet ’12. SEO Titles and Descriptions’ (This sheet also gives examples from other sites).